No matter how well translated, something of the spirit of the original work is lost.
全屏
/No-matter-how-well-translated+-something-of-the-spirit-of-the-original-work-is-lost.=["No", "matter", "how", "well", "translated", ",", "something", "of", "the", "spirit", "of", "the", "original", "work", "is", "lost", "."][{"i": 0, "s": [0, 6], "r": "固定搭配", "e": [6, 17], "d": {"poses": [1], "piece_poses": [0, 1]}}, {"i": 8, "s": [0, 3, 4], "r": "固定搭配", "e": [3, 4, 6], "d": {"poses": [1, 2], "piece_poses": [0, 1, 2]}}, {"i": 25, "s": [6, 7, 8], "r": "名词短语", "e": [7, 8, 14], "d": {"poses": [2], "piece_poses": [0, 1, 2]}}, {"i": 33, "s": [12, 13], "r": "名词短语", "e": [13, 14], "d": {"piece_poses": [0, 1]}}][{"s": 0, "r": 5, "e": 6, "t": 2}, {"s": 0, "r": 6, "e": 3, "t": 2}, {"s": 3, "r": 6, "e": 4, "t": 2}, {"s": 4, "r": 12, "e": 6, "t": 2}, {"s": 4, "r": 9, "e": 5, "t": 2}, {"s": 6, "r": 3, "e": 14, "t": 2}, {"s": 6, "r": 3, "e": 7, "t": 2}, {"s": 7, "r": 37, "e": 14, "t": 2}, {"s": 7, "r": 13, "e": 8, "t": 2}, {"s": 8, "r": 3, "e": 14, "t": 2}, {"s": 9, "r": 3, "e": 10, "t": 2}, {"s": 10, "r": 37, "e": 14, "t": 2}, {"s": 10, "r": 13, "e": 11, "t": 2}, {"s": 11, "r": 3, "e": 14, "t": 2}, {"s": 14, "r": 9, "e": 15, "t": 2}, {"s": 15, "r": 12, "e": 17, "t": 2}, {"s": 15, "r": 9, "e": 16, "t": 2}]{"pred": [14, 16, "谓语动词短语(复合结构)(被动语态)", "is "], "subj": [6, 14, "主语", "something of the ••• work"], "comps": []}{"pred": [14, 16, "谓语动词短语(复合结构)(被动语态)", "is lost"], "subj": [6, 14, "主语", "something of the ··· work"], "comps": []}{"coos": [], "c": null, "e": 17, "subs": [{"coos": [], "c": 1, "e": 17, "subs": [], "s": 6, "r": "主句"}], "s": 0, "r": "固定搭配"}
sentence No matter how well translated, something of the spirit of the original work is lost. /No-matter-how-well-translated+-something-of-the-spirit-of-the-original-work-is-lost.= 6f103d19-bb78-40dc-a8d2-7972b516717a 1 1
暂无语法

可尝试扩展句子。越复杂的句子,分析结果越丰富。

[[0, 6], [6, 17]]
[]

动词的分词形式 + , + 主句, 构成状语前置结构

[[0, 3], [3, 4], [4, 6]]
[]

no + matter + how + adv.

[[6, 7], [7, 8], [8, 14]]
[]

something + of + sth.

[[12, 13], [13, 14]]
[]

original + work

[[4, 5], [-1, -1], [-1, 5]]
[]

translate + sth.

[[3, 4], [4, 6]]
[]

well + ...

[[9, 10]]
[]

spirit

[[15, 16], [6, 14], [14, 16]]
[]

lose + sth.

显示全部
No matter how well translated, something of the spirit of the original work is lost.

这是一个简单句,只含有一个主谓结构

句子类型是陈述句,其时态为一般现在时
成分划分
something of the ··· work主语 is lost谓语动词短语(复合结构)(被动语态)
谓语动词的状语、补语、伴随语:
No matter how ··· translated,
句型分析
快捷入口

拓展学习

概述


暂无

用法


暂无

例子


暂无

相似短语


暂无
账户设置